Lezione 33

Lezione 33 di spagnolo

Dialogo

1/ Práctica de oraciones

En el bar

Es viernes por la noche y Raúl e Ignacio están en el bar. Les encanta estar sentados en la barra del bar y tomar una copa después del trabajo. Están esperando a sus compañeros de trabajo. Mientras tanto, empiezan a hablar con la nueva camarera, Ana. Se presentan y charlan.

– Entonces, ¿trabajas en este bar a jornada completa? (Ignacio)

– No, voy a la universidad. Estoy estudiando publicidad. Este trabajo es solamente a media jornada. Necesito pagarme los estudios antes de volver a mi país. (Ana)

– ¿De verdad? ¿De dónde eres?

– Soy de Buenos Aires, Argentina. 

– Vaya. ¡Qué lejos! Me encanta cómo habláis en Argentina. Tenéis una pronunciación muy especial.

– Y la carne está deliciosa. Y el dulce de leche.

– Raúl, deja de molestar a la muchacha.

– Solamente trato de ser amigable.

– Claro. ¿A qué se dedican ustedes?

– Trabajamos  en una inmobiliaria cerca de aquí. Estamos esperando a nuestros compañeros de trabajo que están a punto de llegar.

– ¿Quieren tomar algo mientras los esperan?

– Sí, yo quiero una cerveza.

– Yo  también.

– Vale, pero tienen que esperar dos minutos. Tengo que cambiar el barril.

Ana cambia el barril, sirve dos cañas y coge unas aceitunas. Vuelve a la barra:

– Aquí están las cervezas y estas aceitunas que están buenísimas. (Ana)

– Gracias. (Raúl)

– Y dime, ¿qué bebidas son populares en Argentina? (Ignacio)

– Tenemos buenos vinos. Pero el mate es la bebida más popular.

– ¿Qué es el mate? (Raúl)

– ¿Ves aquella cosita que está sobre la repisa? Se llama mate y es lo que usamos para beber la hierba mate. Es como el té o el café pero con un sabor diferente.

– ¿Puedo probar?

– Sí, claro. Pero ahora no es muy recomendable porque es súper estimulante. No vas a poder dormir.

– Puedo ir a bailar si me quita el sueño.

– ¿Sabes bailar?.

– Sí, soy un experto.

– Que suerte!

– Se puede aprender fácil con unas pocas clases.

– Lo malo es que no tengo tiempo para eso.

– Dicen que el que no tiene tiempo es porque no quiere.

– Es posible.

– Los compañeros de trabajo llegan al bar. Ignacio les presenta a Ana y hablan durante un rato.

– ¿Eres argentina? (un compañero llamado Rodolfo)

– Sí, de Buenos Aires. (Ana)

– ¡Yo también!

– ¿De dónde sós vos?

– De Misiones.

– Mirá vos. Antes estos chicos me preguntan qué es el mate.

– ¿En serio? Chicos, Misiones es el hogar del mate. Mañana les voy a invitar a tomar mate, la bebida más estimulante del mundo. Van a trabajar como nunca.

Ana y Rodolfo siguen hablando y hablando entre ellos. La gente de ese país es muy elocuente y simpática. Una conversación con un argentino es una conversación sin fin. Finalmente Ana termina su jornada y se va a casa feliz por la agradable conversación con los chicos de la inmobiliaria.

1 / Esercizio di frasi

Nel bar

È venerdì sera e Raúl e Ignacio sono al bar. Amano stare seduti al bar e sorseggiare un drink dopo il lavoro. Stanno aspettando i loro colleghi di lavoro. Nel frattempo, iniziano a parlare con la nuova cameriera, Ana. Si presentano e chiacchierano.

– Quindi lavori in questo bar a tempo pieno? (Ignacio)

– No, vado al college. Sto studiando pubblicità. Questo lavoro è solo part-time. Devo pagarmi gli studi prima di tornare nel mio paese. (Ana)

– Davvero? Da dove vieni?

– Vengo da Buenos Aires, in Argentina.

– Dai. Che lontano! Adoro come parlate in Argentina. Avete una pronuncia molto speciale.

– E la carne è deliziosa. E il dulce de leche.

– Raul, smettila di disturbare la ragazza.

– Sto solo cercando di essere amichevole.

– Sicuro. Cosa fate?

– Lavoriamo in un ufficio immobiliare vicino a qui. Stiamo aspettando i nostri collaboratori che stanno per arrivare.

– Volete bere qualcosa mentre aspetti?

– Sì, io voglio una birra.

– Anch’io.

– Ok, ma dovete aspettare due minuti. Devo cambiare il barile.

Ana cambia il barile, serve due boccali e prende alcune olive. Torna al bancone:

– Ecco le birre e queste olive che sono deliziose.
(Ana)

– Grazie. (Raul)

– E dimmi, quali bevande sono popolari in Argentina? (Ignacio)

– Abbiamo buoni vini. Ma il mate è la bevanda più popolare.

– Cos’è il mate? (Raul)

– Vedi quella piccola cosa sullo scaffale? Si chiama mate ed è quello che usiamo per bere l’erba mate. È come un tè o un caffè, ma con un sapore diverso.

– Posso provarlo?

– Sì, certo. Ma ora non è raccomandato perché è super stimolante. Non sarai in grado di dormire.

– Posso andare a ballare se perdo il sonno.

– Sai come si balla?

– Sì, sono un esperto.

– Che fortuna!

– Puoi imparare facilmente con poche lezioni.

– La cosa brutta è che non ne ho il tempo.

– Dicono che chi non ha tempo è perché non vuole.

– Può essere.

– I colleghi arrivano al bar. Ignacio li presenta ad Ana e loro parlano per un po’.

– Sei argentino? (un compagno di nome Rodolfo)

– Sì, di Buenos Aires. (Ana)

– Anch’io!

– Da dove vieni?

– Di Misiones.

– Guardali. Prima, questi ragazzi mi hanno chiesto che cos’è il mate.

– Davvero? Ragazzi, Misiones è la patria del mate. Domani ti inviterò a bere il mate, la bevanda più stimolante del mondo. Lavorerete come non mai.

Ana e Rodolfo continuano a parlare e parlare tra loro. Le persone di quel paese sono molto eloquenti e amichevoli. Una conversazione con un argentino è una conversazione senza fine. Finalmente Ana termina la sua giornata e torna a casa felice per la bella conversazione con i ragazzi dell’agenzia immobiliare.

Vocabolario

2/ Práctica de vocabulario

la barra

el bar

la jornada

la publicidad

la carne

el dulce de leche

las aceitunas, las olivas

la inmobiliaria

el barril

unas cañas

el hogar

una cosita

la repisa

la yerba mate

el té

el café

un hombre con suerte

la pareja

la libertad

un rato

el fin

es viernes por la noche

con un sabor diferente

tirar la caña (coloquial), flirtear

trabajar a jornada completa

trabajar a media jornada

charlar

estar sentado/a

tratar de

servir

probar

disfrutar

estamos esperando a

están a punto de llegar

tomar algo

tienen que esperar

tengo que cambiar el barril

tener pareja

¡Qué lejos!

Mientras tanto

delicioso/a

amigable

rico/a

Dime

recomendable

estimulante

Eso es lo que quiero

¡Qué lástima!

¿De dónde sós vos?

¿En serio?

elocuente

agradable

llamado/a

sin fin

por

por supuesto

2 / pratica del vocabolario

il bancone

il bar

il giorno

pubblicità

la carne

il dulce de leche

le olive

l’agenzia immobiliare

il barile

qualche boccale

la casa

una piccola cosa

lo scaffale

l’erba mate

il tè

il caffè

un uomo fortunato

la coppia

la libertà

un po’

la fine

È venerdì sera

con un sapore diverso

fare il filo (colloquiale), flirtare

lavorare a tempo pieno

lavorare part time

chiacchierare

essere seduto/a

provare a

servire

provare

godere

stiamo aspettando

stanno per arrivare

bere qualcosa

devono aspettare

Devo cambiare la canna

avere un partner

Che lontano!

nel frattempo

delizioso / a

amichevole

ricco / a

Dimmi

consigliabile

stimolante

Questo è quello che voglio

Che peccato!

Da dove vieni?

Davvero?

eloquente

bello

chiamato / a

infinito

da

certo

Grammatica

3/ Gramática:

Los determinantes demostrativos

En español tenemos un tipo de palabras que escribimos delante de nombres para expresar la distancia de un objeto: son los determinantes demostrativos.

Estas palabras siempre van con nombres y concuerdan con ellos en género y número. Hay tres tipos:

-Este lápiz es rojo.

-Esta casa está reformada.

-Estos niños son muy inteligentes.

-Estas botellas tienen vino.

Este-a-os-as especifican una distancia determinada entre nosotros y un objeto o una persona. En este caso, la distancia es muy próxima a nosotros.

Más ejemplos:

-Este lápiz es rojo y este lápiz es azul.

-Esta chica es mi novia y esta chica es mi hermana.

En estos ejemplos hay dos objetos y personas diferentes. Con los demostrativos además de expresar la distancia entre nosotros y el objeto, identificamos el objeto entre otros similares.

Un nuevo tipo de demostrativos:

-Ese chico es muy guapo.

-Esa máquina no funciona bien.

-Esos perros tienen hambre.

-Esas personas parecen importantes.

Ese-a-os-as también identifican un objeto entre otros similares y además expresan una distancia diferente a la del grupo anterior. Ahora el objeto está un poco más lejos de nosotros.

Finalmente tenemos un último tipo. Vemos ejemplos:

-Aquel hotel parece bueno.

-Aquella mujer está sola.

-Aquellos árboles son muy altos.

-Aquellas mujeres son muy famosas.

Aquel-aquella-os-as expresan una distancia más grande que los tipos anteriores. Ahora los objetos están lejos de nosotros.

Esquema visual de los demostrativos:

Yo

Este coche —–>ese coche——————>aquel coche

En español tenemos tres palabras que expresan la misma diferencia de distancia. Son los adverbios de lugar aquí, ahí, allí. Aquí expresa la misma distancia que los demostrativos este-a-os-as; ahí se relaciona con el segundo tipo; allí se relaciona con el tercer tipo:

-Este libro está aquí.

-Esa casa está ahí.

-Aquellas personas están allí.

Además, en español podemos usar las formas neutras (sin género y número): esto-eso-aquello. Expresan la misma distancia pero nunca trabajan con nombres. Siempre aparecen cuando hablamos de algo que no conocemos:

-¿Qué es esto?

-Esto es un móvil muy moderno.

-¿Qué es eso?

-Es mi nuevo hámster.

-¿Qué es aquello?

-Parece un avión.

Los superlativos

Los superlativos son formas de expresar con más intensidad nuestras sensaciones sobre personas, animales o cosas que conocemos. Tenemos dos formas de hacer esto:

-Barcelona es la ciudad más famosa de España.

-El Nilo y el Amazonas son los ríos más largos del mundo.

-María es guapa.

-María es guapísima.

En los dos primeros ejemplos expresamos una característica de un objeto, una persona o una realidad con mucha intensidad, y además la especificamos como la mejor entre otras de la misma categoría.

En los otros ejemplos simplemente expresamos con mucha intensidad una característica de un objeto, una persona, un animal o una realidad. Las partículas -ísimo, -a, -os, -as siempre van con adjetivos y tienen el mismo  género y número que el nombre.

3 / Grammatica:

Gli aggettivi dimostrativi

In spagnolo abbiamo un tipo di parole che scriviamo di fronte ai nomi per esprimere la distanza di un oggetto: sono gli aggettivi dimostrativi.

Queste parole vanno sempre con i nomi e concordano con loro in genere e numero. Ci sono tre tipi:

– Questa matita è rossa.

-Questa casa è stata rinnovata.

– Questi bambini sono molto intelligenti.

-Queste bottiglie contengono vino.

Questo-a-i-e specificano una certa distanza tra noi e un oggetto o una persona. In questo caso, la distanza è molto vicina a noi.

Altri esempi:

-Questa matita è rossa e questa matita è blu.

-Questa ragazza è la mia ragazza e questa ragazza è mia sorella.

In questi esempi ci sono due diversi oggetti e persone. Con i dimostrativi oltre a esprimere la distanza tra noi e l’oggetto, identifichiamo l’oggetto tra altri simili.

Un nuovo tipo di dimostrativi:

– Quel ragazzo è molto bello.

– Quella macchina non funziona bene.

– Quei cani hanno fame.

-Queste persone sembrano importanti.

Questo-a-i-e identifica anche un oggetto tra altri simili e inoltre esprime una distanza diversa rispetto al gruppo precedente. Ora l’oggetto è un po’ più lontano da noi.

Infine abbiamo un ultimo tipo. Vediamo alcuni esempi:

– L’hotel sembra buono.

-Questa donna è sola.

– Quegli alberi sono molto alti.

– Quelle donne sono molto famose.

Quel/quello-quella-quei/quegli-quelle stanno esprimendo una distanza maggiore rispetto ai tipi precedenti. Ora gli oggetti sono lontani da noi.

Schema visivo dei dimostrativi:

io

Questa macchina -> questa macchina ——> quella macchina

In spagnolo abbiamo tre parole che esprimono la stessa differenza di distanza. Sono gli avverbi del luogo qui, lì, là. Qui esprime la stessa distanza dei dimostrativi este-a-os-as; lì è collegato al secondo tipo; c’è correlato al terzo tipo:

-Questo libro è qui.

-Quella casa è lì.

– Quelle persone ci sono.

Inoltre, in spagnolo possiamo usare forme neutre (senza genrere e numero): esto-eso-aquello. Esprimono la stessa distanza ma non funzionano mai con i nomi. Appaiono sempre quando parliamo di qualcosa che non conosciamo:

-Che cos’è questo?

– Questo è un cellulare molto moderno.

-Che cos’è?

-È il mio nuovo criceto.

-Che cos’è quello?

– Sembra un aeroplano.

I superlativi

I superlativi sono modi per esprimere più intensamente i nostri sentimenti su persone, animali o cose che conosciamo. Abbiamo due modi per farlo:

-Barcellona è la città più famosa in Spagna.

-Il Nilo e l’Amazzonia sono i fiumi più lunghi del mondo.

-María è bellissima.

-María è stupenda.

Nei primi due esempi esprimiamo una caratteristica di un oggetto, una persona o una realtà con grande intensità e la specifichiamo anche come la migliore tra le altre della stessa categoria.

Negli altri esempi, esprimiamo semplicemente con grande intensità una caratteristica di un oggetto, una persona, un animale o una realtà. Le particelle -ísimo, -a, -os, -as vanno sempre con aggettivi e hanno lo stesso genere e lo stesso numero del nome.

Domande e Risposte

4/ Preguntas y respuestas

1-¿Qué les gusta hacer a Raúl e Ignacio después del trabajo?
Les encanta sentarse en la barra del bar y tomar una copa.

2-¿La camarera trabaja en el bar a jornada completa?
No, ella va a la universidad. Está estudiando publicidad.

3- ¿De dónde es Ana?
Ana es de Buenos Aires, Argentina.

4- ¿Dónde trabajan Raúl e Ignacio?
Ellos trabajan en una inmobiliaria cerca del bar.

5- ¿Qué quieren beber Raúl e Ignacio mientras esperan a sus compañeros de trabajo?
Raúl e Ignacio quieren tomar una cerveza cada uno.

6- ¿Cuál es la bebida más popular de Argentina?
La bebida más popular de Argentina es el mate.

7- ¿Qué es el mate?
El mate es una bebida hecha con yerba mate, es como el té o el café pero con un sabor diferente.

8- ¿Por qué no es muy recomendable el mate por la noche?
El mate no es muy recomendable porque es muy estimulante.

9- ¿Qué se aprende fácilmente con pocas clases?
Es posible aprender a bailar con pocas clases.

10- ¿Cómo son las personas provenientes de Argentina?
La gente de ese país es muy elocuente y simpática.

4 / Domande e risposte

1-Cosa amano fare Raúl e Ignacio dopo il lavoro?
Amano sedersi al bar e bere qualcosa.

2-La cameriera lavora al bar a tempo pieno?
No, lei va all’università. Sta studiando pubblicità.

3- Da dove viene Ana?
Ana è di Buenos Aires, in Argentina.

4- Dove lavorano Raúl e Ignacio?
Lavorano in un’agenzia immobiliare vicino al bar.

5- Cosa vogliono bere Raúl e Ignacio mentre aspettano i loro colleghi di lavoro?
Raúl e Ignacio vogliono avere una birra ciascuno.

6- Qual è la bevanda più popolare in Argentina?
La bevanda più popolare in Argentina è il mate.

7- Cos’è il mate?
Il mate è una bevanda fatta con erba mate, è come il tè o il caffè ma con un sapore diverso.

8- Perché il mate non è altamente raccomandato di notte?
Il mate non è raccomandato perché è molto stimolante.

9- Cosa si apprende facilmente con poche lezioni?
È possibile imparare a ballare con poche lezioni.

10- Come sono le persone dall’Argentina?
Le persone di quel paese sono molto eloquenti e amichevoli.

Esercizi lezione 33 di spagnolo

Abajo, tenéis 3 tipos de pruebas del curso de español online:

  1. un ejercicio de comprensión en el que tienes que elegir la palabra o las palabras que corresponden a la solución correcta.
  2. un ejercicio de práctica del vocabulario del texto escuchado en el que tienes que arrastrar y soltar la palabra que has elegido de la lista y pegarla en el buen sitio.
  3. ejercicio de gramática en el que tienes que rellenar los cuadros vacíos con las respuestas correctas.

Di seguito, troverai 3 tipi di test del corso di spagnolo online:

  1. Un esercizio di comprensione in cui devi scegliere la parola o le parole che corrispondono alla soluzione corretta.
  2. Un esercizio di pratica del vocabolario del testo ascoltato in cui devi trascinare e rilasciare la parola che hai scelto dalla lista e incollarla nel posto giusto.
  3. Un esercizio di grammatica in cui devi compilare le caselle vuote con le risposte corrette.

Ejercicio de Comprensión

Ejercicio de Vocabulario

Ejercicio de Gramática


Volver al índice del curso


Ir a la próxima lección


Facebook


Twitter


Youtube

Commenta per primo

Lascia un commento

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*