Lezione 39

Lezione 39 di spagnolo

Dialogo

1/ Práctica de oraciones

EN EL AEROPUERTO

Unos periodistas del periódico local La Alternativa están haciendo una encuesta para obtener datos sobre los hábitos de los españoles a la hora de viajar. Han decidido ir hasta el aeropuerto para preguntar a los viajeros españoles que acaban de llegar de otros lugares. De esa forma, los comentarios y sensaciones son mucho más recientes e intensos.

-Buenos días, caballero. Desde el periódico La Alternativa estamos haciendo un estudio sobre la forma en que viajan los españoles. ¿Puedo hacerle unas preguntas sobre su último viaje?

-Estoy un poco cansado, pero está bien.

-Gracias. ¿Dónde ha viajado?

-A Egipto.

-¿Qué tal la experiencia en ese país?

-Fantástica. Ha sido muy interesante. He visitado muchos lugares con gran encanto y misterio. El crucero por el río Nilo ha sido inolvidable. Los templos faraónicos son impresionantes, nunca he visto nada igual.

-¿Cómo es la comida allí?

-Bastante buena, muy mediterránea. La carne y sobre todo el pescado están deliciosos. Pero he tenido problemas de salud algunos días.

-¿Por qué?

-Porque en esos países no puedes comer fruta o verdura ya que lavan esas cosas con agua del país, y no es muy recomendable beberla. Puedes tener un problema estomacal importante.

-¿Ha estado solamente en el Nilo o ha visitado otras zonas?

-Sí, también he ido al Mar Rojo. He buceado por primera vez allí. Ha sido una experiencia única. Me he sentido como dentro de un inmenso acuario: muchísimos peces de colores, tortugas, tiburones…

-¡Qué bueno! Entonces puede decir que ha disfrutado de su viaje…

-Por supuesto.

-Pues, muchas gracias por su tiempo.

-De nada. Hasta luego.

Los periodistas siguen con su encuesta y ahora se dirigen a unos jóvenes que están tomando un café en el bar del aeropuerto.

-¡Hola chicos! Somos del periódico La Alternativa. ¿Tenéis unos minutos para unas preguntas?

-Bueno, ¿por qué no?

-¿Vais o volvéis de viaje?

-Pues hemos vuelto ahora mismo de Nueva York .

-¿Qué tal la gran ciudad? ¿Os ha gustado?

-Mucho. Nuestra mente está todavía allí. Todo es tan grande e interesante…

-¿Qué habéis visto?

-Muchas cosas. Hemos visitado lo típico: Manhattan y los rascacielos, Brooklyn, la 5ª Avenida…. Y hemos conocido a mucha gente. Gracias a esa gente hemos ido a lugares muy especiales que sólo las personas locales conocen.

-¿Y no habéis tenido problemas de robos ni nada?

-No. Es una ciudad bastante segura. Claro, si vas al Bronx, es diferente; debes tener cuidado pero, en general, donde hemos estado no hemos tenido problemas.

-¿Y habéis visto algo cultural?

-Ya lo creo. Hemos ido a ver un musical en Broadway. In-cre-í-ble. Muchísima gente, muy buen rollo; es otro mundo.

-¿Es cara la ciudad?

-Más o menos como aquí en España. Puedes comer por unos quince dólares por persona en un restaurante, que son doce o trece euros. Hay restaurantes de todo tipo. Nosotros hemos ido a varios de diferentes países.

-En general, ha sido una buena experiencia.

-Para repetir.

-Muy bien. Muchas gracias, chicos.

-Hasta luego.

Después de varias entrevistas, la conclusión es que los españoles viajan bastante y además les gusta conocer la esencia del lugar, no se limitan solamente a conocer las cosas típicas. Conociendo a la gente se conoce el país. Como dicen en Costa Rica, ¡pura vida!  

1 / Esercizio di frasi

ALL’AEROPORTO

Alcuni giornalisti del quotidiano locale La Alternativa stanno facendo un sondaggio per ottenere dati sulle abitudini degli spagnoli quando viaggiano. Hanno deciso di andare all’aeroporto per chiedere ai viaggiatori spagnoli che sono appena arrivati da altri posti. In questo modo, i commenti e le sensazioni sono molto più recenti e intensi.

-Buongiorno, signore. Dal quotidiano La Alternativa stiamo facendo uno studio sul modo in cui viaggiano gli spagnoli. Posso farle alcune domande sul suo ultimo viaggio?

-Sono un po’ stanco, ma va bene.

Grazie. Dove ha viaggiato?

-In Egitto.

-Com’è l’esperienza in quel paese?

-Fantastica. È stato molto interessante. Ho visitato molti posti con grande fascino e mistero. La crociera sul fiume Nilo è stata indimenticabile. I templi faraonici sono impressionanti, non ho mai visto nulla del genere.

– Come è il cibo lì?

-Molto buono, molto mediterraneo. La carne e soprattutto il pesce sono deliziosi. Ma ho avuto problemi di salute qualche giorno.

-Perché?

-Perché in quei paesi non puoi mangiare frutta o verdura perché lavano quelle cose con l’acqua del paese, e non è consigliabile berla. Potresti avere un serio problema allo stomaco.

-Sei stato solo nel Nilo o hai visitato altre zone?

-Sì, sono anche andato sul Mar Rosso. Ho fatto immersioni per la prima volta lì. È stata un’esperienza unica. Mi sentivo come dentro un enorme acquario: un sacco di pesci colorati, tartarughe, squali…

– Bene! Allora puoi dire che ti è piaciuto il tuo viaggio …

-Certo.

-Beh, grazie mille per il tuo tempo.

-Prego. A presto.

I giornalisti continuano con il loro sondaggio e ora stanno affrontando alcuni giovani che stanno prendendo un caffè nel bar dell’aeroporto.

-Ciao ragazzi! Siamo del quotidiano La Alternativa. Hai qualche minuto per alcune domande?

-Beh, perché no?

-Andate o tornate da un viaggio?

-Stiamo tornando da New York in questo momento.

– E com’è la grande città? Vi è piaciuta?

-Molto. La nostra mente è ancora lì. Tutto è così grande e interessante …

-Che avete visto?

-Molte cose. Abbiamo visitato il tipico: Manhattan e i grattacieli, Brooklyn, 5th Avenue …. E abbiamo incontrato molte persone. Grazie a queste persone siamo andati in posti molto speciali che solo le persone del posto conoscono.

– E non avete avuto problemi con rapine o altro?

-No. È una città abbastanza sicura. Certo, se vai nel Bronx, è diverso; Devi stare attento ma, in generale, dove siamo stati non abbiamo avuto problemi.

– E avete visto qualcosa di culturale?

-Certo. Siamo andati a vedere un musical a Broadway. In-cre-i-bile. Molte persone, vibrazioni molto buone; È un altro mondo.

– La città è cara?

-Più o meno come qui in Spagna. Puoi mangiare per circa quindici dollari a persona in un ristorante, che sono dodici o tredici euro. Ci sono ristoranti di tutti i tipi. Siamo stati in molti di diversi paesi.

-In generale, è stata una buona esperienza.

-Da ripetere.

-Molto bene. Grazie mille, ragazzi.

– A presto.

Dopo diverse interviste, la conclusione è che gli spagnoli viaggiano molto e amano anche conoscere l’essenza del luogo, non si limitano a conoscere le cose tipiche. Conoscendo la gente il paese è conosciuto. Come si dice in Costa Rica, pura vita!

Vocabolario

2/ Práctica de vocabulario

el/la periodista

el periódico local

la alternativa

la encuesta

los datos

el buen rollo

el aeropuerto

el caballero

el encanto

el misterio

la entrevista

el crucero

el templo faraónico

la salud

la conclusión

la fruta

la verdura

el acuario

la tortuga

el tiburón

el rascacielos

el robo

obtener

acaban de llegar

entrevistar

lavar

bucear

limitarse

tener cuidado

reciente

intenso/a

inolvidable

sobre todo

recomendable

único/a

inmenso/a

Ya lo creo

¡Pura vida!

2 / pratica del vocabolario

il/la giornalista

il giornale locale

l’alternativa

il sondaggio

i dati

buone vibrazioni

l’aeroporto

il signore

il fascino

il mistero

l’intervista

la crociera

il tempio faraonico

la salute

la conclusione

il frutto

il vegetale

l’acquario

la tartaruga

lo squalo

il grattacielo

il furto

ottenere

sono appena arrivati

intervistare

lavare

immergersi

limitarsi

stare attento

recente

Intenso / a

indimenticabile

soprattutto

consigliabile

unico / a

immenso / a

Certo

Vita pura!

 

Grammatica

3/ Gramática:

El pretérito perfecto compuesto

El pretérito perfecto compuesto es el primer tiempo verbal para hablar en pasado. Siempre se forma con dos palabras que son dos verbos diferentes:

he cantado (cantar), he comido (comer), he vivido (vivir)

 

La primera palabra procede del verbo “haber”, que es un verbo auxiliar; no tiene significado por sí mismo. La segunda palabra se llama “participio”. El participio es una forma pasada del verbo y nunca cambia su forma.

Estas palabras siempre se escriben juntas y nunca pueden tener otras palabras entre ellas. Cuando encontramos esta estructura sabemos que hablamos en pasado.

El pretérito perfecto compuesto: la forma

El pretérito perfecto compuesto se forma con el presente del verbo “haber” + un participio pasado. El participio es diferente con cada tipo de verbo en español: cant-ar > cant-ado, com-er > com-ido, viv-ir > viv-ido.

El participio nunca cambia la forma, ni para el género ni para el número singular o plural. Vemos las formas gramaticales de los anteriores verbos:

Cantar Comer Vivir

Yo he cant-ado, he com-ido, he viv-ido

Tú has cant-ado, has com-ido, has viv-ido

El/ella/usted ha cant-ado, ha com-ido, ha viv-ido

Nosotros hemos cant-ado, hemos com-ido, hemos viv-ido

Vosotros habéis cant-ado, habéis com-ido, habéis viv-ido

Ellos/ellas/ustedes han cant-ado, han com-ido, han viv-ido

La primera palabra solamente expresa la persona que habla pero la segunda palabra tiene el significado, la información del verbo.

La forma de haber en pretérito perfecto compuesto es ha habido.

Esquema del pretérito perfecto compuesto:

 presente de “haber” + participio pasado: -ar > -ado, -er > -ido, -ir > -ido

El pretérito perfecto compuesto : los usos

Usamos el pretérito perfecto compuesto para hablar de experiencias pasadas sin especificar el momento exacto cuando se producen:

-He viajado muchas veces en mi vida.(viajar)

-¿Has viajado alguna vez a China?

-Siempre he querido aprender español.(querer)

-Todavía no he terminado los deberes.(terminar)

-Nunca he viajado con mi perro.

Las acciones son de un tiempo pasado pero no sabemos el momento exacto. No expresamos el día ni la hora exactos porque no lo sabemos o porque no interesa.

Usamos expresiones como muchas veces, alguna vez, siempre, todavía y nunca con el pretérito perfecto compuesto. Con estas expresiones no especificamos el momento exacto, simplemente hablamos de forma general respecto al pasado.

El pretérito perfecto compuesto: verbos irregulares

Este tiempo verbal tiene formas irregulares. Estas formas solamente se encuentran en el participio; el primer verbo auxiliar nunca cambia:

escrito > escribir

dicho > decir

hecho > hacer

puesto > poner

compuesto > componer

vuelto > volver

roto > romper

visto > ver

abierto > abrir

3 / Grammatica:

Il perfetto preterito composto

Il preterito perfetto composto è il primo tempo verbale per parlare nel passato. È sempre formato da due parole che sono due verbi diversi:

Ho cantato (cantare), ho mangiato (da mangiare), ho vissuto (vivere)

La prima parola deriva dal verbo “haber”, che è un verbo ausiliare; Non ha significato da solo. La seconda parola è chiamata “participio”. Il participio è una forma passata del verbo e non cambia mai la sua forma.

Queste parole sono sempre scritte insieme e non possono mai avere altre parole tra loro. Quando troviamo questa struttura, sappiamo che parliamo nel passato.

Il perfetto preterito composto: la forma

Il preterito perfetto composto è formato dal tempo presente del verbo “avere” + un participio passato. Il participio è diverso per ogni tipo di verbo in spagnolo: cant-are> cant-ato, mangi-are> mangi-ato, viv-ere> viss-uto.

Il participio non cambia mai la forma, né per il genere né per il numero singolare o plurale. Vediamo le forme grammaticali dei verbi precedenti:

Cantare Mangiare Vivere

Ho cantato, ho mangiato, ho vissuto

Hai cantato, hai mangiato, hai vissuto

Ha cantato, ha mangiato, ha vissuto

Abbiamo cantato, abbiamo mangiato, abbiamo vissuto

Avete cantato, avete mangiato, avete vissuto

Hanno cantato, hanno mangiato, hanno vissuto

La prima parola esprime solo la persona che parla ma la seconda parola ha il significato, l’informazione del verbo.

Il modo di avere un composto di preterito perfetto è stato “ha habido”.

Schema del preterito perfetto composto:

presente di “avere” + participio passato: -ar> -ado, -er> -ido, -ir> -ido

Il perfetto preterito composto: gli usi

Usiamo il preterito perfetto per parlare delle esperienze passate senza specificare il momento esatto in cui si verificano:

-Ho viaggiato molte volte nella mia vita (viaggiare)

-Hai mai viaggiato in Cina?

-Ho sempre voluto imparare lo spagnolo. (volere)

-Non ho ancora finito i miei compiti. (finire)

-Non ho mai viaggiato con il mio cane.

Le azioni provengono da un tempo passato ma non conosciamo il momento esatto. Non esprimiamo il giorno o l’ora esatta perché non lo sappiamo o perché non ha importanza.

Usiamo le espressioni tante volte, a volte, sempre, ancora e mai con il preterito perfetto composto. Con queste espressioni non specifichiamo il momento esatto, semplicemente parliamo in generale del passato.

Il preterito perfetto composto: verbi irregolari

Questo tempo verbale ha forme irregolari. Queste forme si trovano solo nel participio; il primo verbo ausiliario non cambia mai:

scritto> scrivere

detto> dire

fatto> fare

posto> porre

composto> comporre

restituito> restituire

rotto> rompere

visto> vedere

aperto> aprire

Domande e Risposte

4/ Preguntas y respuestas

1- ¿Sobre qué es la encuesta?
La encuesta es sobre los hábitos de los españoles a la hora de viajar.

2- ¿En dónde realizan la encuesta los periodistas?
Los periodistas han decidido ir hasta el aeropuerto para preguntar a los viajeros españoles que acaban de llegar de otros lugares.

3- ¿Cómo fue la experiencia del viajero en Egipto?
La experiencia ha sido fantástica y muy interesante.

4- ¿Qué lugares visitó el viajero en Egipto?
El viajero ha visitado muchos lugares con encanto y misterio, por ejemplo, ha visitado el río Nilo y los templos faraónicos.

5- ¿Cómo es la comida en Egipto?
La comida es bastante buena y muy mediterránea. Especialmente, la carne y el pescado.

6- ¿El viajero ha tenido algún inconveniente en Egipto?
Si, ha tenido problemas de salud por algunos días.

7- ¿A dónde ha ido el grupo de amigos de viaje?
El grupo de amigos ha ido de viaje a Nueva York.

8- ¿Qué lugares han visitado en Nueva York?
Han visitado lo típico: Manhattan y los rascacielos, Brooklyn, la quinta Avenida…

9- ¿Los chicos han hecho alguna actividad cultural?
Sí, han ido a un musical en Broadway y fue increíble.

10- ¿La ciudad de Nueva York es cara?
Es más o menos como en España, puedes encontrar restaurantes baratos y caros.

 

4 / Domande e risposte

1- Di cosa tratta il sondaggio?
Il sondaggio riguarda le abitudini degli spagnoli quando viaggiano.

2- Dove conducono i sondaggi i giornalisti?
I giornalisti hanno deciso di andare all’aeroporto per chiedere ai viaggiatori spagnoli che sono appena arrivati da altri luoghi.

3- Come è stata l’esperienza del viaggiatore in Egitto?
L’esperienza è stata fantastica e molto interessante.

4- Quali luoghi ha visitato il viaggiatore in Egitto?
Il viaggiatore ha visitato molti luoghi con fascino e mistero, ad esempio, ha visitato il fiume Nilo e i templi faraonici.

5- Come è il cibo in Egitto?
Il cibo è abbastanza buono e molto mediterraneo. Soprattutto carne e pesce.

6- Il viaggiatore ha avuto problemi in Egitto?
Sì, hai avuto problemi di salute per alcuni giorni.

7- Dove è finito il gruppo di amici in viaggio?
Il gruppo di amici è partito per un viaggio a New York.

8- Quali posti hanno visitato a New York?
Hanno visitato il tipico: Manhattan e i grattacieli, Brooklyn, la quinta Avenue …

9- I ragazzi hanno fatto qualche attività culturale?
Sì, sono andati a un musical a Broadway ed è stato fantastico.

10- La città di New York è cara?
È più o meno come in Spagna, puoi trovare ristoranti economici e costosi.

 

Esercizi lezione 39 di spagnolo

Abajo, tenéis 3 tipos de pruebas del curso de español online:

  1. un ejercicio de comprensión en el que tienes que elegir la palabra o las palabras que corresponden a la solución correcta.
  2. un ejercicio de práctica del vocabulario del texto escuchado en el que tienes que arrastrar y soltar la palabra que has elegido de la lista y pegarla en el buen sitio.
  3. ejercicio de gramática en el que tienes que rellenar los cuadros vacíos con las respuestas correctas.

Di seguito, troverai 3 tipi di test del corso di spagnolo online:

  1. Un esercizio di comprensione in cui devi scegliere la parola o le parole che corrispondono alla soluzione corretta.
  2. Un esercizio di pratica del vocabolario del testo ascoltato in cui devi trascinare e rilasciare la parola che hai scelto dalla lista e incollarla nel posto giusto.
  3. Un esercizio di grammatica in cui devi compilare le caselle vuote con le risposte corrette.

Ejercicio de Comprensión

Ejercicio de Vocabulario

Ejercicio de Gramática


Volver al índice del curso


Ir a la próxima lección


Facebook


Twitter


Youtube

Commenta per primo

Lascia un commento

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*