Lezione 55

Lección 55 de español

Diálogo

1/ Práctica de oraciones

DULCE INFANCIA

Alba y Esteban están hojeando álbumes de fotos de hace muchos años. Ambos comentan diferentes episodios de su infancia.

– Alba: En esta foto sólo tenía siete años.

– Esteban: ¡Qué pequeñita! Vaya, eras igual de guapa aunque un poco más sonriente.

– Alba: Sí, era rubia como ahora, tenía los ojos muy vivos y era muy alta. Siempre iba vestida de rosa porque mi madre tenía gustos muy clásicos, por eso mi hermano siempre tenía que ir de azul. Él era más bajo que yo, tenía los ojos oscuros y la piel muy morena con algunas pecas. No parecía mi hermano y mucha gente preguntaba si éramos adoptados.

– Esteban: Aquí estás en el colegio, ¿verdad?

– Alba: Sí, éramos muchos estudiantes en clase pero nos divertíamos mucho. Ésta era la profesora. Se llamaba Lara. Siempre llevaba gafas y era un poco rechoncha pero muy simpática. Enseñaba lengua y literatura.  En cambio, este profesor era Roberto. Enseñaba matemáticas. Era un profesor mediocre. No tenía vocación y yo creo que no le gustaban los niños porque siempre venía a clase con cara de amargado. Suerte que fue sustituido por otro. El nuevo profesor era mucho más profesional y sentía pasión por su oficio. Era atlético y muy amable.

– Esteban: ¡Vaya, vaya! Tu primer amor platónico, ¿no?

– Alba: ¡Ja, ja, ja! Algo así. La verdad es que mi infancia fue muy feliz. Jugaba con mis amigos durante el recreo, practicaba deportes como el fútbol y cuando volvía a casa merendaba y me iba a la calle otra vez a jugar con mis primos.  A veces había días que me quedaba en casa y veía los dibujos animados. No tenía muchas preocupaciones. Lo único que no me gustaba era que tenía algunos compañeros que se metían conmigo porque llevaba un aparato en la boca o porque yo era muy tímida. Los niños son adorables pero también pueden llegar a ser muy crueles. Sospecho que por culpa de los padres.

– Esteban: Sí, estoy completamente de acuerdo. De pequeño yo a veces tenía que defenderme de otros niños, pero no tenía grandes problemas. Iba a un colegio privado bilingüe donde tenía que llevar siempre un uniforme gris. Tenía muchos juguetes y en vacaciones siempre viajaba con mis padres a lugares muy lejanos y nos hospedábamos en hoteles muy caros. Pero me aburría mucho.

– Alba: ¿Te aburrías? ¿Por qué? ¡Lo tenías todo!

– Esteban: Ése era el problema. Lo tenía todo.

1 / Esercizio di frasi

DOLCE INFANZIA

Alba e Esteban sfogliano album di foto di molti anni fa. Entrambi commentano diversi episodi della loro infanzia.

– Alba: in questa foto avevo solo sette anni.

– Esteban: Che ragazzina! Wow, eri altrettanto carino anche se un po ‘più sorridente.

– Alba: Sì, era bionda come adesso, i suoi occhi erano molto luminosi e lei era molto alta. Ero sempre vestito di rosa perché mia madre aveva gusti molto classici, ecco perché mio fratello doveva sempre diventare blu. Era più basso di me, aveva gli occhi scuri e la pelle molto scura con alcune lentiggini. Non sembrava mio fratello e molte persone mi hanno chiesto se fossimo stati adottati.

– Esteban: qui sei a scuola, giusto?

– Alba: Sì, eravamo molti studenti in classe ma ci siamo divertiti molto. Questo era l’insegnante. Il suo nome era Lara. Portava sempre gli occhiali ed era un po ‘tozza ma molto carina. Ho insegnato lingua e letteratura. Al contrario, questo insegnante era Roberto. Ho insegnato matematica. Era un insegnante mediocre. Non aveva vocazione e penso che non gli piacessero i bambini perché veniva sempre in classe con una faccia amara. Fortunatamente è stato sostituito da un altro. Il nuovo professore era molto più professionale e aveva una passione per il suo mestiere. Era atletico e molto gentile.

– Esteban: Wow, vai! Il tuo primo amore platonico, giusto?

– Alba: Ah ah ah! Qualcosa del genere. La verità è che la mia infanzia è stata molto felice. Ho giocato con i miei amici durante la ricreazione, ho praticato sport come il calcio e quando sono tornato a casa avrei fatto uno spuntino e sarei tornato in strada per giocare con i miei cugini. A volte ci sono stati giorni in cui sono rimasto a casa e ho visto i cartoni animati. Non avevo molte preoccupazioni. L’unica cosa che non mi piace è che ho avuto alcuni compagni di classe che mi hanno incasinato perché avevo un dispositivo in bocca o perché ero molto timido. I bambini sono adorabili ma possono anche essere molto crudeli. Sospetto che a causa dei genitori.

Esteban: Sì, sono completamente d’accordo. Da bambino a volte dovevo difendermi dagli altri bambini, ma non avevo grossi problemi. Stavo andando in una scuola privata bilingue dove dovevo sempre indossare un’uniforme grigia. Ho avuto molti giocattoli e in vacanza ho sempre viaggiato con i miei genitori in posti molto distanti e siamo stati in hotel molto costosi. Ma ero molto annoiato.

– Alba: ti annoi? Perché? Hai avuto tutto!

Esteban: Questo era il problema. Ho avuto tutto.

 

Vocabulario

2/ Práctica de vocabulario

hojear

álbum (el)

foto (la)

ambos, -as

comentar

episodio (el)

infancia, la

guapo, -a

sonriente

ojo (el)

vivo, -a

alto, -a

ir vestido, -a

rosa

gusto (el)

azul

bajo, -a

oscuro, -a

piel (la)

moreno, -a

algunos, -as

peca (la)

parecer

hermano, -a

adoptado, -a

colegio (el)

divertirse

gafas (las)

rechoncho, -a

simpático, -a

enseñar

lengua (la)

literatura (la)

en cambio

matemáticas (las)

mediocre

vocación (la)

niño, -a

cara (la)

amargado, -a

suerte que

sustituir

profesional

pasión (la)

oficio (el)

atlético, -a

amor (el)

platónico, – a

recreo, el

merendar

primo, -a

dibujos animados (los)

preocupación (la)

compañero, -a

meterse con

tímido, -a

adorable

cruel

sospechar

culpa

padre (el)

madre (la)

padres (los)

estar de acuerdo

defenderse de

privado, -a

bilingüe

uniforme (el)

gris

juguete (el)

viajar

lejano, -a

hospedarse

hotel (el)

aburrirse

todo

tenerlo todo

2 / pratica del vocabolario

sfogliare

album (il)

foto (la)

entrambi

commento

episodio (il)

infanzia, il

bello, -a

sorridente

Eye ()

Io vivo, -a

alto, -a

vestirsi, -a

rosa

gusto (la)

blu

basso, -a

buio, -a

pelle (il)

marrone, -a

alcuni, -as

lui pecca

guardare

fratello, -a

adottato, -a

scuola (il)

divertiti

occhiali (il)

grassottello, -a

bello, -a

insegnare

lingua (la)

letteratura (il)

d’altra parte

matematica (la)

mediocre

vocazione (il)

bambino, -a

faccia (la)

amareggiata, -a

affinché

sostituire

professionale

passione (il)

commercio (il)

atletico, -a

amore (il)

platonico, – a

ricreazione, il

picnic

cugino, -a

cartoni (la)

preoccupazione (la)

partner, -a

pasticciare

timido, -a

adorabile

crudele

sospetto

colpa

padre (il)

madre (la)

genitori ()

concordare

difenditi da

privato, -a

bilingue

uniforme (il)

grigio

giocattolo (la)

viaggio

distante, -a

casetta

hotel (il)

annoiarsi

tutto

avere tutto

Gramática

3/ Gramática:

¿Qué es el pronombre de objeto indirecto?

El objeto indirecto (OI) nos dice a quién/para quién es el objeto directo (OD). Echa un vistazo a la siguiente oración:

Ella compra un regalo para Pedro.

OD = un regalo

¿Para quién es el regalo?

Para Pedro.

OI = Pedro.

Cuándo usar el pronombre de objeto indirecto

Usamos el objeto indirecto para indicar a quién / para quién se realiza la acción del verbo.

Veamos el ejemplo de nuevo:

Ella compra un regalo para Pedro.

¿Para quién compra el regalo?

Para Pedro.

OI = Pedro.

Un objeto directo implícito

A veces, el objeto directo no se indica, sino que está implícito.

Veamos el siguiente ejemplo:

El le conto.

Aunque el objeto directo no se establece explícitamente en esta oración, está implícito. Lo que esta oración significa literalmente es: Él se lo contó. Por lo tanto, el objeto directo es “eso”.

OD = eso (implícito)

OI = él

Cómo identificar el Objeto Indirecto:

Usa estas reglas para ayudarte a identificar el objeto indirecto:

El OI nos dice a quién / para quién es el OD.

El OI responde la pregunta a quién / para quién se realiza la acción del verbo.

Los pronombres indirectos de objetos

Cuando un pronombre reemplaza al nombre del objeto indirecto, usa los siguientes pronombres:

me

te

le

nos

os

les

La posición del pronombre de objeto indirecto

En una oración afirmativa con un verbo, el pronombre objeto indirecto viene inmediatamente antes del verbo conjugado. Echa un vistazo a los siguientes ejemplos:

Luis me escribe un poema.

Luis te escribe un poema.

Luis le escribe un poema.

Luis nos escribe un poema.

Luis os escribe un poema.

Luis les escribe un poema.

El significado del Pronombre de objeto indirecto

Echa un vistazo a las siguientes frases y sus equivalentes en inglés.

me escribo

te escribo

le escribo

nos escribo

os escribo

les escribo

me escribe

me escribís

me escriben

Ten en cuenta que, si bien el sujeto del verbo cambia, el OI sigue siendo el mismo.

Los pronombres OI “le” y “les”

Ten cuidado con los pronombres OI le y les porque pueden representar diferentes cosas.

Por ejemplo:

Yo le cuento una historia.

Yo les cuento una historia.

Aunque ambas oraciones son gramaticalmente correctas, son ambiguas. No hay forma de deducir el significado cuando se usa fuera de contexto.

Yo le cuento un chiste.

Yo les cuento un chiste.

La adición de una frase preposicional para clarificar

Debido a esta ambigüedad, a menudo se agrega una frase preposicional después de le y les para aclarar el significado, como se muestra en estos ejemplos:

Yo le cuento un chiste con mucho humor

La adición de una frase preposicional para enfatizar

Algunas veces, se agrega una frase preposicional exclusivamente para enfatizar. No hay ambigüedad en la siguiente oración. Solo puede significar una cosa.

Andrés me cuenta un chiste.

Por lo tanto, la adición de una frase preposicional simplemente agrega énfasis.

Andrés me cuenta un chiste a mí.

3 / Grammatica:

Qual è il pronome oggetto indiretto?

L’oggetto indiretto (OI) ci dice a chi / per chi è l’oggetto diretto (OD). Dai un’occhiata alla seguente frase:

Compra un regalo per Pedro.

OD = un regalo

Per chi è il regalo?

Per Pedro.

OI = Pedro.

Quando usare il pronome oggetto indiretto

Usiamo l’oggetto indiretto per indicare a chi / per chi viene eseguita l’azione del verbo.

Vediamo di nuovo l’esempio:

Compra un regalo per Pedro.

Per chi acquisti il ​​regalo?

Per Pedro.

OI = Pedro.

Un oggetto diretto implicito

A volte, l’oggetto diretto non è indicato, ma implicito.

Vediamo il seguente esempio:

Gli disse.

Sebbene l’oggetto diretto non sia esplicitamente dichiarato in questa frase, è implicito. Ciò che questa frase significa letteralmente è: te l’ha detto. Pertanto, l’oggetto diretto è “quello”.

OD = quello (implicito)

OI = lui

Come identificare l’oggetto indiretto:

Usa queste regole per aiutarti a identificare l’oggetto indiretto:

L’OI ci dice chi / a chi è l’OD.

L’OI risponde alla domanda a chi / per chi viene eseguita l’azione del verbo.

Pronomi oggetto indiretto

Quando un pronome sostituisce il nome dell’oggetto indiretto, usa i seguenti pronomi:

me

voi

voi

noi

voi

li

La posizione del pronome oggetto indiretto

In una frase affermativa con un verbo, il pronome oggetto indiretto viene immediatamente prima del verbo coniugato. Dai uno sguardo ai seguenti esempi:

Luis mi scrive un poema.

Luis ti scrive un poema.

Luis scrive un poema.

Luis ci scrive un poema.

Luis ti scrive un poema.

Luis scrive un poema.

Il significato del pronome oggetto indiretto

Dai un’occhiata alle seguenti frasi e ai loro equivalenti in inglese.

Io scrivo

Ti scrivo

Sto scrivendo

scriviamo

Ti scrivo

Ti scrivo

scrivimi

scrivi a me

mi scrivono

Tieni presente che, sebbene il soggetto del verbo cambi, l’OI rimane lo stesso.

I pronomi OI “le” e “loro”

Fai attenzione ai pronomi OI lui e loro perché possono rappresentare cose diverse.

Ad esempio:

Ti racconto una storia.

Ti racconto una storia.

Sebbene entrambe le frasi siano grammaticalmente corrette, sono ambigue. Non c’è modo di dedurre il significato se usato fuori dal contesto.

Dico una barzelletta

Ti dico una battuta.

L’aggiunta di una frase preposizionale per chiarire

A causa di questa ambiguità, una frase preposizionale viene spesso aggiunta dopo di te e per chiarire il significato, come mostrato in questi esempi:

Racconto una barzelletta con molto umorismo

L’aggiunta di una frase preposizionale da sottolineare

A volte, una frase preposizionale viene aggiunta esclusivamente per l’enfasi. Non c’è ambiguità nella frase seguente. Può significare solo una cosa.

Andrés mi dice una battuta.

Pertanto, l’aggiunta di una frase preposizionale semplicemente aggiunge enfasi.

Andrés mi dice una battuta.

 

Preguntas y Respuestas

4/ Preguntas y respuestas

  1. ¿Qué están haciendo Alba y Esteban?

 

Alba y Esteban están hojeando álbumes de fotos de hace muchos años. Ambos comentan diferentes episodios de su infancia.

 

  1. ¿Cómo era Alba con 7 años?

 

Alba era igual de guapa aunque un poco más sonriente, era rubia como ahora, tenía los ojos muy vivos y era muy alta.

 

  1. ¿Cómo era el hermano de Alba?

 

Él era más bajo que ella, tenía los ojos oscuros y la piel muy morena con algunas pecas.

 

  1. ¿Cómo era su profesora Laura?

 

Siempre llevaba gafas y era un poco rechoncha y muy simpática.

 

  1. ¿Por qué Roberto era un profesor mediocre?

 

No tenía vocación y Alba cree que no le gustaban los niños porque siempre iba a clase con cara de amargado.

 

  1. ¿Por que dice Alba que su infancia fue muy feliz?

 

Porque Ella jugaba con sus amigos durante el recreo, practicaba deportes como el fútbol y cuando volvía a casa merendaba y se iba a la calle otra vez a jugar con mis primos. No tenía muchas preocupaciones.

 

  1. ¿Qué era lo único que no le gustaba a Alba?

 

Lo único que no le gustaba era que tenía algunos compañeros que se metían con ella porque llevaba un aparato en la boca o porque era muy tímida.

 

  1. ¿Cómo son los niños?

 

Los niños son adorables pero también pueden llegar a ser muy crueles.

 

  1. ¿Cómo era el colegio al que iba Esteban?

    Él iba a un colegio privado bilingüe donde tenía que llevar siempre un uniforme gris.

     

    1. ¿Cómo era la vida de Esteban cuando era un niño?

     

    Tenía muchos juguetes y en vacaciones siempre viajaba con sus padres a lugares muy lejanos y se hospedaban en hoteles muy caros. Pero se aburría mucho.

4 / Domande e risposte

  1. Cosa stanno facendo Alba e Esteban?

Alba e Esteban sfogliano album di foto di molti anni fa. Entrambi commentano diversi episodi della loro infanzia.Com’era Alba 7 anni?

Alba era altrettanto bella, anche se un po ‘più sorridente, era bionda come adesso, i suoi occhi erano molto luminosi e lei era molto alta.

  1. Com’era il fratello di Alba?

Era più basso di lei, aveva gli occhi scuri e la pelle molto scura con alcune lentiggini.

  1. Come è stata la tua insegnante Laura?

Portava sempre gli occhiali ed era un po ‘cicciottella e molto carina.

  1. Perché Roberto era un insegnante mediocre?

Non aveva vocazione e Alba crede che non gli piacessero i bambini perché andava sempre in classe con una faccia amara.

  1. Perché Alba dice che la sua infanzia è stata molto felice?

Perché lei giocava con i suoi amici durante la ricreazione, faceva sport come il calcio e quando tornava a casa faceva uno spuntino e andava di nuovo in strada per giocare con i miei cugini. Non avevo molte preoccupazioni.

  1. Qual era l’unica cosa che a Alba non piaceva?

L’unica cosa che non le piaceva era che aveva alcuni colleghi che l’avevano incasinata perché aveva un dispositivo in bocca o perché era molto timida.

  1. Come stanno i bambini?

I bambini sono adorabili ma possono anche essere molto crudeli.

  1. Come è andata la scuola a Esteban? Andò in una scuola privata bilingue dove doveva sempre indossare un’uniforme grigia.

    Aveva molti giocattoli e in vacanza viaggiava sempre con i suoi genitori in posti molto distanti e soggiornavano in alberghi molto costosi. Ma era molto annoiato.

  2. Com’era la vita di Esteban quando era un bambino?
    Aveva molti giocattoli e in vacanza viaggiava sempre con i suoi genitori in posti molto distanti e soggiornavano in alberghi molto costosi. Ma era molto annoiato.

 

Ejercicios lección 55 de Español

Abajo, tenéis 3 tipos de pruebas del curso de español online:

  1. un ejercicio de comprensión en el que tienes que elegir la palabra o las palabras que corresponden a la solución correcta.
  2. un ejercicio de práctica del vocabulario del texto escuchado en el que tienes que arrastrar y soltar la palabra que has elegido de la lista y pegarla en el buen sitio.
  3. ejercicio de gramática en el que tienes que rellenar los cuadros vacíos con las respuestas correctas.

Di seguito, troverai 3 tipi di test del corso di spagnolo online:

  1. Un esercizio di comprensione in cui devi scegliere la parola o le parole che corrispondono alla soluzione corretta.
  2. Un esercizio di pratica del vocabolario del testo ascoltato in cui devi trascinare e rilasciare la parola che hai scelto dalla lista e incollarla nel posto giusto.
  3. Un esercizio di grammatica in cui devi compilare le caselle vuote con le risposte corrette.

Ejercicio de Comprensión

Ejercicio de Vocabulario

Ejercicio de Gramática



Volver al índice del curso


Ir a la próxima lección


Facebook


Twitter


Youtube

Commenta per primo

Lascia un commento

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*