Lesson 19

Lezione 19 Corso gratuito di inglese online

Preposizioni di tempo: In/ At/ On

Dialogo

1/Sentence Practice

London has some very interesting cinemas. There are films from all over the world showing in Leicester Square.

Peter buys a ticket from the machine. It is quicker than waiting in a queue.

Admission to the cinema is quite expensive, you pay for the film. Then you buy some popcorn. Peter meets an old friend from Work.

Hello David how are you? What are you doing here? – I’m very well.I work here I help run the cinema.

What do you do? I have an internet marketing agency. – That’s very different. Not really! It’s all the rage.

I suppose so. Especially these days It’s all about selling. – What time do you finish work?

I finish at around six o’clock. Why do you ask?

Well, I’m in town for the day and we can have a coffee or a bite to eat.

I am watching a film from France in the original version. Then after we can catch up.

Peter continues his visit to the cinema complex. He wants to see if he can understand without the subtitles.

1/Pratica della Frase​

Londra ha alcuni cinema molto interessanti. Ci sono film provenienti da tutto il mondo mostrati a Leicester Square.

Peter acquista un biglietto dalla macchina. È più veloce che attendere in coda.

L’entrata al cinema è piuttosto costosa, paghi il film.

Poi compri un po’ di popcorn. Peter incontra un vecchio amico di lavoro.

Ciao David, come stai? Che ci fai qui? Sto molto bene. Io lavoro qui, io aiuto a gestire al cinema.

Tu cosa fai? Ho un agenzia di marketing su Internet. Questo è molto diverso. Non proprio, è molto popolare.

Credo di sì, specialmente di questi tempi, tutto gira attorno le vendite.

A che ora finisci di lavorare?

Finisco intorno alle 06:00. Perché lo chiedi?

Beh, io sono in città per oggi e possiamo prendere un caffè o mangiare un boccone.

Sto guardando un film della Francia in versione originale. Poi dopo possiamo andare a fare due chiacchiere.

Peter continua la sua visita del multisala. Vuole vedere se riesce a capire senza i sottotitoli.

Vocabolario

2/Vocabulary Practice

Some very interesting

Cinemas

Film – films

Showing

From all over the world

To buy a ticket

From the machine

It is quicker

Than waiting

In a queue

Admission 

To be quite expensive

To pay for the film

To buy some popcorn

To meet a friend

To run the cinema

Internet marketing agency

To be different

That’s very different

Not really

It’s all the same rage

To suppose

Especially

It’s all about 

Selling

To finish work

At around six o’clock

Why do you ask?

To be in town

For the day

To have a coffee

To have a bite

To watch a film

Original version

To catch up

We can catch up

Peter continues his visit

The cinema complex

Without subtitles

2/Pratica di Vocabolario ​

Alcuni davvero interessanti

Cinema

Cinema

Un film / film

Mostrare

Da tutto il mondo

Comprare un biglietto

Dalla macchinetta

È più veloce

Di aspettare

In fila

Ammissione

Essere piuttosto caro

Pagare per il film

Comprare un po’ di popcorn

Incontrare un amico

Gestire il cinema

Agenzia di internet marketing

Essere diverso

Questo è molto diverso

Non proprio

È tutta la stessa rabbia

Supporre

Specialmente

È tutto una questione di

Vendita

Finire il lavoro

Alle sei in punto

Perchè chiedi?

Essere in città

Per il giorno

Prendere un caffè

Mangiare un boccone

Guardare un film

Recuperare

Possiamo recuperare il ritardo

Pietro continua la sua visita

Il complesso del cinema

Senza sottotitoli

Grammatica

3/ Prepositions of time: In/ At/ On

Let’s learn the following prepositions of time!

Prepositions of time:

In

At

On

Examples with “IN”

“In” is generally used for centuries: In the 1900s /  in the 15th century

Decades: in the 90s

Years: in 1984, in 72 BC, in 1984, in AD 375

Months: in January, in August

Weeks: in 4 weeks, in a fortnight (in 2 weeks)

Parts of the day: in the morning, in the afternoon, in the evening

Seasons: in (the) summer, in (the) spring, in (the) winter, in (the) autumn

Examples with “ON”

“On” is generally used for:

Days: on my birthday, on Monday, on New Year’s Eve

Dates or specific parts of the day: On 23/03/2018, on Sunday morning, on their anniversary

Holidays (containing the word Day): On Christmas day, on Easter Monday, on Independence Day

Examples with “AT”

“At” is generally used for:

Weekends: at the weekend

Hours and times: At 12 o’clock, at 9am, at 9pm, at noon, at midnight, at midday, at night, at sunset, at sunrise…

Holidays (not containing the word Day): at Easter, at Christmas…

3/Preposizioni di tempo​: In / At / On

Impariamo le seguenti preposizioni di tempo!

Preposizioni di tempo:

  • in
  • a
  • on
  • Esempi con “IN”

in “è generalmente utilizzato per

  • secoli: nel 1900 / nel 15 ° secolo
  • decenni: negli anni ’90
  • anni: nel 1984, nel 72 a.C, nel 1984, nel 375 d.C.
  • mesi: a gennaio, ad agosto
  • settimane: in 4 settimane, in una quindicina (in 2 settimane)
  • parti del giorno: al mattino, al pomeriggio, alla sera
  • stagioni: in (l’) estate, in (la) primavera, in (il) inverno, in (il) autunno

Esempi con “ON”

“On” è generalmente utilizzato per:

  • giorni: il giorno del mio compleanno, il lunedì, a Capodanno
  • date o parti specifiche della giornata: il 23/03/2018, la domenica mattina, nel giorno del loro anniversario
  • vacanze (contenenti la parola giorno): il giorno di Natale, il lunedì di Pasqua, il giorno dell’Indipendenza

Esempi con “AT”

“At” è generalmente usato per:

  • fine settimana: nel fine settimana
  • ore e orari: alle 12, alle 9, alle 21, a mezzogiorno, a mezzanotte, a mezzogiorno, di notte, al tramonto, all’alba …
  • vacanze (non contenenti la parola Giorno): a Pasqua, a Natale …

Domande e Risposte

4/ Questions and Answers

Are there interesting cinemas in London?
I don’t know.

Are there films from all over the world?
There are films from France and from Italy.

Is admission to the cinema cheap?
No, admission to the cinema is expensive.

Can you buy popcorn at the cinema?
Yes, you can buy popcorn at the cinema.

Does Peter know David?
Yes, Peter  knows David.

Are they old friends?
Yes, they are old friends.

Is it my birthday?
No, it is your birthday on Monday.

Do you like going to the cinema?
Yes, I suppose so especially at the weekend.

What do you do?
I work in an Internet marketing agency.

What are you watching?
I am at the cinema watching a film.

4/ Domande e Risposte​

Ci sono cinema interessanti a Londra?

Non lo so.

Ci sono film di tutto il mondo?

Ci sono film dalla Francia e dall’Italia.

L’ingresso al cinema è economico?

No, l’ingresso al cinema è costoso.

Puoi comprare popcorn al cinema?

Sì, puoi comprare popcorn al cinema.

Peter conosce David?

Sì, Peter conosce David.

Sono vecchi amici?

Sì, sono vecchi amici.

È il mio compleanno?

No, il tuo compleanno è lunedì.

Ti piace andare al cinema?

Sì, immagino di sì specialmente nel fine settimana.

Cosa fai?

Lavoro in un’agenzia di marketing su Internet.

Cosa stai guardando?

Sono al cinema a guardare un film.

Ripasso della lezione 19 con Julia

https://youtu.be/yzG8QIv1MQI

Hi guys! Welcome back! Let’s do a recap together of lesson 19! This is a great lesson for pronunciation! We’re going to look at all the vocabulary referring to cinema and the commonly mispronounced landmarks in London. So I’m going to use this lesson as a pretext to help you learn how to pronounce some famous places in London because at some point you may want to visit London. Many of the famous landmarks or places that you will go or that you will visit are quite difficult to pronounce. I’d like to focus on that today also so there’s a cultural aspect in today’s video. At the end we will review some of the prepositions of time (in, at, on) which you will have also discovered through the grammar video of today’s lesson.

Vocabulary referring to cinema:

This is something that my students are very used to. It’s something and that you will become familiar with throughout these videos. I very often like to write the phonetic transcription of words. I use the IPA (the international phonetic alphabet) in class but in these videos I like to simplify it. Like this you don’t have to learn about this new language, the IPA and its symbols and how it works. You just have to look at the the way it sounds. That’s what a phonetic transcription is. It is not to make it more complicated. It’s just help you remember how things are pronounced. Here this isn’t a phonetic transcription, it’s a phonetic transcription, it is a way of memorising the word cinema can also be pronounced cinema here you can write it down you can either copy that phonetic transcription if it’s how you would remember the pronunciation you can also find your own interpretation so cinema or cinema is quite British you say: “I’m going to the cinema”.

“I’m going to the cinema”

but the American version – American English

(That is something, once again, if there is a difference to be highlighted, I will introduce it in the recap video)

I, as you all know, speak British English but if there is something that is different in American English, I will highlight it and I will tell you so that you can choose:

you can speak American English if you prefer or British English the main difference is with a few spelling changes and there are few words that differ slightly but otherwise we understand each other these aren’t dialects we speak the same language but if there is a difference in pronunciation or a difference in vocabulary, I will tell you.

cinema – cinema (British English)

I go to the movies (American English)

Let’s see some more vocabulary related to cinema!

subtitles

original

version

agency – This word isn’t related to movies but I’ve put it in the list because of the sound /dj/. This sound requires a little extra work.

agency – Repeat after me: “agency” is like the word we just saw before “original”: /dj/ original

Repeat after me:

agency

original

The prepositions:

with

without

admission

a queue

to show

all around the world

a cinema complex

Let’s look at London landmarks or famous places that people generally mispronounce the pretext today is:

Leicester Square

Leicester Square is the landmark that appears in the dialogue and now I’m going to give you several others we’re not going to see them all because I know that there are many more so this is something that you will see again in a different recap video
we will carry on with this list later on. So for today let’s look at these:

they will come up on the screen now with the phonetic transcription

Leicester Square

we can transcribe like this: /lester skwea/

Piccadilly Circus

Piccadilly: that’s easy to pronounce

Circus: some of my students like to mispronounce

It is “circus”

Repeat after me!
Piccadilly Circus

Tottenham Court Road

Tottenham Court Road

Repeat after me!

Tottenham Court Road

Marylebone High Street

Marylebone High Street

Shaftesbury Avenue

Chiswick

Southwark

Here we have two possible pronunciations

You can choose! You can say: Greenwich or Greenwich

Greenwich

Greenwich

Soho

I mentioned this place in one of our previous videos: Soho

It contains two gliding vowels: Soho

Borough Market

Borough Market

Buckingham Palace

and finally: Trafalgar Square!

I hope that you enjoyed that list!

Do watch the video again if it was a little fast-paced.

Do get some practice and now let’s look at today’s grammar point

just like in previous videos for grammar: I don’t go through the whole grammar point with you

you have the grammar video for that

what we do together is we just run through some of the key examples

I put the sentences up here on the screen with a gap and you have to fill them in with the right preposition

here the preposition would be: IN, AT, ON

Let’s see some examples!

See you on Monday!

See you at 2:00 p.m.

See you at Christmas!

See you on Christmas Day!

He was born in the 90s

in 2018

on March 26th

at night

in the morning

That’s it for today! Thanks for watching this video!

I’ll see you next time! Bye-bye!

Ciao ragazzi! Ben tornati! Facciamo un riassunto insieme della lezione 19! Questa è una grande lezione per la pronuncia! Analizzeremo tutto il vocabolario che si riferisce al cinema e ai punti di riferimento comunemente errati di Londra. Quindi userò questa lezione come un pretesto per aiutarvi a imparare come pronunciare alcuni luoghi famosi a Londra perché a un certo punto potreste voler visitare Londra. Molti dei famosi monumenti o luoghi che andrete o che visiterete sono piuttosto difficili da pronunciare. Mi piacerebbe concentrarmi su questo anche oggi, quindi c’è un aspetto culturale nel video di oggi. Alla fine esamineremo alcune delle preposizioni di tempo (in, at, on) che avrete anche scoperto attraverso il video di grammatica della lezione di oggi.

Vocabolario riferito al cinema:

Questo è qualcosa a cui i miei studenti sono abituati. È qualcosa che diventerà familiare con questi video. Mi piace molto scrivere la trascrizione fonetica delle parole. Uso l’IPA (l’alfabeto fonetico internazionale) in classe ma in questi video mi piace semplificarlo. In questo modo non dovrete conoscere questa nuova lingua, l’IPA e i suoi simboli e come funziona. Dovete solo guardare il modo in cui suona. Ecco cosa è una trascrizione fonetica. Non è per renderlo più complicato. Vi aiuta solo a ricordare come vengono pronunciate le cose. Questa non è una trascrizione fonetica, è una trascrizione fonetica, è un modo di memorizzare la parola cinema può anche essere pronunciata cinema qui potete scriverla, potete copiare la trascrizione fonetica, è un modo per memorizzare la pronuncia. Potete trovare la vostra interpretazione così che il cinema o il cinema siano abbastanza britannici, dite: “Vado al cinema”.

“Vado al cinema”

ma la versione americana – l’inglese americano

(Questo è qualcosa, ancora una volta, se c’è una differenza da evidenziare, lo introdurrò nel video riassunto)

Io, come tutti sapete, parlo inglese britannico, ma se c’è qualcosa di diverso nell’inglese americano, lo evidenzierò e te lo dirò in modo che tu possa scegliere:

potete parlare inglese americano se volete o inglese britannico la differenza principale è con alcuni cambiamenti di ortografia e ci sono poche parole che differiscono leggermente ma altrimenti ci capiamo l’un l’altro questi non sono dialetti parliamo la stessa lingua ma se c’è una differenza nella pronuncia o una differenza nel vocabolario, te lo dirò.

cinema – cinema (inglese britannico)

Vado al cinema (inglese americano)

Vediamo qualche altro di vocabolo legato al cinema!

sottotitoli

originale

versione

agency – Questa parola non è correlata ai film, ma l’ho inserita nell’elenco a causa del suono / dj /. Questo suono richiede un piccolo lavoro extra.

agency – Ripetete dopo di me: “agency” è come la parola che abbiamo appena visto prima di “original”: / dj / original

Ripetete dopo di me:

agenzia

originale

Le preposizioni:

con

senza

ammissione

una coda

mostrare

in tutto il mondo

un complesso cinematografico

Diamo un’occhiata ai monumenti di Londra o ai luoghi famosi che la gente generalmente pronuncia erroneamente il pretesto oggi è:

Leicester Square

Leicester Square è il punto di riferimento che appare nel dialogo e ora vi darò molti altri non li vedremo tutti perché so che ce ne sono molti altri quindi è qualcosa che vedrete di nuovo in un altro ricapitolare video
continueremo con questa lista più avanti. Quindi per oggi diamo un’occhiata a questi:

verranno visualizzati sullo schermo ora con la trascrizione fonetica

Leicester Square

possiamo trascrivere in questo modo: / lester skwea /

Piccadilly Circus

Piccadilly: è facile da pronunciare

Circo: alcuni dei miei studenti amano pronunciare male

È “circo”

Ripetete dopo di me!
Piccadilly Circus

Tottenham Court Road

Tottenham Court Road

Ripetete dopo di me!

Tottenham Court Road

Marylebone High Street

Marylebone High Street

Shaftesbury Avenue

Chiswick

Southwark

Qui abbiamo due possibili pronunce

Potere scegliere!Potere dire: Greenwich o Greenwich

Greenwich

Greenwich

Soho

Ho menzionato questo posto in uno dei nostri video precedenti: Soho

Contiene due vocali a vela: Soho

Borough Market

Borough Market

Buckingham Palace

e infine: Trafalgar Square!

Spero che questa lista vi sia piaciuta!

Guardate di nuovo il video se è stato un po’ frenetico.

Fate un po’ di pratica e ora diamo un’occhiata al punto di grammatica di oggi

proprio come nei video precedenti per la grammatica: non approfondisco l’intero punto di grammatica con te

avete il video della grammatica per quello ciò che facciamo insieme è che abbiamo solo eseguito alcuni degli esempi chiave

Metto le frasi qui sullo schermo con uno spazio vuoto e riempitele con la preposizione giusta

qui la preposizione sarebbe: IN, AT, ON

Vediamo alcuni esempi!

Ci vediamo lunedì!

Ci vediamo alle 2:00

Ci vediamo a Natale!

Ci vediamo il giorno di Natale!

È nato negli anni ’90

nel 2018

il 26 marzo

di notte

di mattina

Questo è tutto per oggi! Grazie per aver guardato questo video!

Ci vediamo la prossima volta! Ciao ciao!

Esercizi

Di seguito, hai 3 tipi di esercizi di corsi online in inglese:
– un video di comprensione interattiva in cui devi scegliere la risposta corretta con Vero o Falso.
  – un esercizio di pratica del vocabolario del testo ascoltato in cui devi trascinare la parola che hai scelto dalla lista e incollarla nel posto giusto.
  – un esercizio di grammatica in cui devi compilare le caselle vuote con le risposte corrette.



Return to the previous lesson


Go to the next lesson


Facebook


Twitter


Youtube

Lenguas247 © 2018 All Rights Reserved

Condiciones Generales

Política de Privacidad

Precios

Commenta per primo

Lascia un commento

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*