Lesson 88

Lezione 88 Corso gratuito di inglese online​​​​​​​​​​

LIKE o AS?

Dialogo

1/Sentence Practice

Hardly had they got off the train when the mistake was realised.

They had got off the train one stop early.

Scarcely had they turned around when they heard the noise of another train coming.

Barely had they solved one problem when another one arose because the train they got on did not stop at the following station.

No sooner had they passed the correct station, they arrived at the next.

I will phone the agent and tell him that we shall be slightly late.

Or, only if we are really late, should we phone him?

Nonsense, it is common courtesy, only when he knows of our problem will he be able to organise his plans.

Not until we have seen the time schedule will we be able to tell him when we will arrive.

I spoke to him and he says that in no way is this a problem for him and that he is on his way to pick us up.

At no point did he seem to be put out and he said that it was better because he could show us a house nearby.

Little did they know that the house they were about to visit was just what they were looking for.

Never had they thought a week before that they might be moving down to the country?

Not for one moment had this crossed their mind.

Not only did they not think it possible but they would also have been skeptical.

The agent arrived and they apologised for the inconvenience but he said on no account should they apologise.

Rarely did clients from the city get the station right.

Seldom does he have such a great selection of houses available?

Under no circumstances should they be in a rush to decide.

Here comes the road where the first house is.

There stands the house on the corner.

Beside the house stands the entrance to the park.

Sara couldn’t hide her joyful expectation, she was grinning from ear to ear.

On the corner of the street sat a couple with their dog.

They are the owners, I told them that we were coming but that I was not 100% sure of the time.

I must say it seems like a nice house as is the area.

Hello, this is Mr. and Mrs. Taylor and their dog Connor. Please to meet you, please come in and we will be pleased to show you around and answer any questions you may have.

Thank you, tell us about the house and the neighbourhood.

The police in this area do not have a lot to do.

Were there to be a crime there would be a public outcry.

Rarely do neighbours have the best of relationships for any length of time. Of course, some people become close friends but only with a lot of giving and taking, is this possible? Not so here, everybody gets on well and keeps an eye out for the other people’s houses. It is in stark contrast to urban life where disputes are common and numerous are the laws to cover disputes and arguments over noise, rubbish and the like.

Here everybody speaks, you’d be amazed by how many rows are avoided just through simple dialogue.

There are a lot of societies here in which you can take part. All these factors contribute to a strong sense of community and collective responsibility.

Anyway, enough of me extolling the civic virtues of the indigenous population let’s visit the house.

Well, the house is Victorian but has been the object of major renovation over the last ten years. As you may have noticed we have repainted the house recently and we think it blends in nicely with its rural surroundings.

The council taxes are about average although the current local council has brought about some quite radical changes. There has been a crackdown on teenage crime and drug abuse and the police have stood up to any attempt to lower law and order standards.

The house has two full bathrooms, each one equipped with a bath and shower, there are three bedrooms and an office as my husband works from home. The garden is easy to maintain and backs onto the park which as you can see is beautifully maintained.

 

1/Pratica della Frase​

Appena scesero dal treno capirono che avevano commesso un errore.

Erano scesi una fermata prima del dovuto.

Dovettero aspettare pochissimo prima di sentire il suono di un altro treno in arrivo.

Non appena risolsero quel problema ne sorse un altro perché

il treno sul quale erano saliti non si fermava alla stazione successiva.

Non appena superata la stazione giusta, arrivarono a quella successiva.

Telefono all’agente e lo avviso del nostro leggero ritardo o lo dovremmo avvisare solo se fossimo in super ritardo?

Non ha senso, si tratta di comune cortesia.

Solo quando saprà il nostro problema sarà capace di organizzare i suoi piani.

Finché non vediamo la tabella degli orari non saremo in grado di dirgli quando arriveremo.

Gli ho parlato e ha detto che non c’è nessun problema e che ci sta venendo a prendere.

Non mi è sembrato scocciato, anzi ha detto che sarebbe stato meglio così ci avrebbe fatto vedere una casa qui nelle vicinanze.

Non immaginavano che la casa che stavano per vedere era proprio ciò che stavano cercando.

Non avevano mai immaginato fino ad una settimana fa che sarebbero andati a vivere in campagna.

Questa possibilità non aveva sfiorato la loro mente neanche per un momento.

Oltre a non averci pensato sarebbero stati anche scettici al riguardo.

L’agente arrivò e loro si scusarono per l’inconveniente,

lui rispose che non si dovevano assolutamente scusare di nulla.

Raramente i clienti che arrivano dalla città scendono alla stazione giusta.

Raramente c’è una così grande selezione di case disponibili?

Non avrebbero dovuto decidere affrettandosi per nessun motivo.

Ecco la via della prima casa.

Ecco la casa lì all’angolo.

Oltre la casa c’è anche l’ingresso di un parco.

Sara non poteva nascondere la sua felice aspettativa, sorrideva da orecchio a orecchio.

Sull’angolo della strada c’è una coppia con il loro cane.

Sono i proprietari, gli ho detto che saremmo arrivati ma che non ero sicuro sull’orario.

Devo dire che sembra una casa molto bella come l’area d’altronde. Ciao, questi sono il signor e la signora Taylor con il loro cane Connor.

Piacere di conoscervi.

Prego entrare e vi mostreremo la casa rispondendo anche a tutte le vostre domande.

Grazie. Che ci puoi dire sulla casa e sul vicinato?

La polizia qui non ha nulla da fare. Se ci fosse un crimine ci sarebbe subito una protesta da parte della gente.

I vicini raramente intrattengono relazioni di una qualsiasi durata.

Certo.. alcuni legano con altri ma sempre perché si aiutano a vicenda,

no?

Qui invece è diverso, tutti vanno d’accordo e danno una mano agli altri.

Tutti si parlano e si evitano un sacco di incomprensioni grazie al dialogo.

Ci sono tantissimi gruppi sociali qui ai quali puoi prendere parte.

Tutto ciò contribuisce ad un senso di comunità e responsabilità collettiva.

Comunque questo è abbastanza! Andiamo a visitare la casa!

La casa è dell’epoca Vittoriana ma è stata ristrutturata negli ultimi 10 anni.

Come noterete abbiamo ripitturato il tutto recentemente e pensiamo che ci stia bene con il contesto rurale circostante.

Le tasse sono nella media anche se il consiglio locale ha effettuato dei cambi.

C’è stata una repressione del crimine adolescenziale e abuso di droghe e la polizia ha resistito a qualsiasi tentativo di rispettare gli standard di legge e ordine.

La casa ha due bagni, entrambi con doccia e vasca da bagno.

Ci sono tre camere da letto e un ufficio, mio marito lavora da casa.

Il giardino è facile da curare ed è adiacente al parco che come potete notare è mantenuto perfettamente.

Vocabolario

2/Vocabulary Practice

Hardly

Scarcely

to turn round

Barely

to arise

No sooner

Only if

Not until

to pick up

At no point

nearby

down to the country.

Not for one moment

to cross one’s mind.

Not only but also

skeptical.

on no account

Rarely

Seldom

Under no circumstances

to stand

to grin from ear to ear.

a public outcry.

in stark contrast

a sense of community

collective responsibility.

to extoll the virtues of

indigenous

Victorian

renovation

to blend in

council taxes

local council

radical changes

crackdown

teenage crime

drug abuse

to stand up

2/Pratica di Vocabolario ​

A malapena

Appena

Girarsi

Appena

Sorgere

Non prima di

Solo se

Non fino a quando

Raccogliere

In nessun punto

Nelle vicinanze

Giù al paese

Non per un momento

Attraversare la mente

Non solo ma anche

Scettico

Per nessun motivo

Raramente

In nessuna circostanza

Stare in piedi

Sorridere da un orecchio all’altro

Una protesta pubblica

In netto contrasto

Un senso di comunità

Responsabilità collettiva

Esaltare le virtù di

Indigeno

Vittoriano

Rinnovamento

Mescolarsi

Tasse comunali

Consiglio comunale

Cambiamenti radicali

Giro di vite

Crimine adolescenziale

Abuso di droghe

Alzarsi

Grammatica

3/ LIKE or AS?

LIKE and AS.
They are often confused as they are both used to draw comparisons, to say things are similar. But in reality when we use them it’s very different.

So LIKE is the same as AS IF or AS THOUGH. We use like when making comparisons.
We can modify its meaning through the use of adverbs So we can say:
she looks like her, or,  she looks a bit like her, or,
she looks just like her, or,  she looks more like her, or,
she looks very much like her, or, she does not look at all like her.
This is like having a real class.
She sounds like a teacher.
So those are examples of LIKE.

Let’s look at AS!
AS is similar to IN THE FORM OF / IN A WAY THAT
We use AS when we’re talking about appearance, function, a job.
And we use AS as a conjunction.

LIKE is only used as a conjunction in informal English.
For example: She did as she was told.
She did like she was told.*
This is very informal.

AS is a conjunction.

The rest of the time they’re prepositions here and here.
So let’s read the examples:
It is used AS a container.
She works AS a teacher.

She ran AS fast AS she could.
Now when we use the comparative we need AS… AS
It’s just like with “THE SAME..”. It has to be followed by AS.
The same as me.
This is an interesting one.
It’s based on a common mistake.
She works like a driver. *
The person here is trying to say: “She works as a driver”
They’re trying to give us the profession of that person and that is why these two examples are interesting.

When you say to someone: She works as a teacher. That means it’s her job.
She works as a teacher. (job)
However if you say to someone: You sound like a teacher. That means the person is behaving in a certain way that reminds you of a teacher. Maybe they’re over explaining something to you or maybe they’re bossy. They remind you of a teacher you’ve had in the past. So she sounds like a teacher. This doesn’t mean that that person is a teacher. It’s just the way they behave or speak that reminds you of a teacher.
So don’t get too confused, don’t overthink it. Some grammar books say that LIKE is followed by pronouns, gerunds, and nouns. But then if you look here, you have nouns, verbs, sentences. So there’s not really an easy way of remembering these.

3/ LIKE o AS?

Sono spesso confusi poiché entrambi sono usati per fare paragoni, per dire che le cose sono simili. Ma in realtà li usiamo in modo molto diverso.

Infatti LIKE è uguale a AS IF o AS THOUGH. Usiamo “like” quando si fanno paragoni.

Possiamo modificare il suo significato attraverso l’uso di avverbi Quindi possiamo dire:

lei assomiglia a lei, o, sembra un po’ come lei, o,

lei assomiglia a lei, o, sembra più come lei, o,

assomiglia molto a lei, o, non le somiglia affatto.

Questa sembra una vera classe.

Sembra un’insegnante.

Quindi quelli sono esempi di LIKE.

Diamo un’occhiata a AS!

AS è simile a IN FORMA DI / IN MODO CHE

Usiamo AS quando parliamo di aspetto, funzione, lavoro.

E usiamo AS come congiunzione.

LIKE è usato solo come congiunzione nell’inglese informale.

Ad esempio: ha fatto come le era stato detto.

Le è piaciuto come le è stato detto.*

Questo è molto informale.

AS è una congiunzione.

Per tutto il resto sono tutte preposizioni.

Quindi leggiamo gli esempi:

È usato come un contenitore.

Lavora come insegnante.

Ha corso più veloce che poteva.

Ora quando usiamo il comparativo abbiamo bisogno di AS … AS

È proprio come con “THE SAME ..”. Deve essere seguito da AS.

Lo stesso di me.

Questo è interessante.

È basato su un errore comune.

Lei lavora come un autista.*

La persona qui sta cercando di dire: “Lavora come autista”

Stanno cercando di dirci la professione di quella persona ed è per questo che questi due esempi sono interessanti.

Quando dici a qualcuno: lavora come insegnante. Ciò significa che è il suo lavoro.

Lavora come insegnante. (lavoro)

Tuttavia se dici a qualcuno: sembri un insegnante, significa che la persona si sta comportando in un modo che ricorda un insegnante. Forse hanno finito di spiegarti qualcosa o forse sono prepotenti. Ti ricordano un insegnante che hai avuto in passato. Quindi suona come un’insegnante. Questo non significa che quella persona sia un’insegnante. È proprio il modo in cui si comportano o parlano che ti ricorda un insegnante.

Quindi non essere troppo confuso, non pensarci troppo.

Alcuni libri di grammatica dicono che LIKE è seguito da pronomi, gerundi e nomi. Ma se guardi qui, hai nomi, verbi, frasi. Quindi non c’è un modo davvero semplice per ricordarli.

Domande e Risposte

4/ Questions and Answers

Have you realised the mistake you made?
I had but it was too late by then.

 

Scarcely have we finished breakfast, but we are cooking lunch, is that normal?
Not only did we finish breakfast an hour ago, but also the lunch would take two hours to prepare.

 

Would you buy a secondhand car from that man?
Under no circumstance would I.

 

He’s great, isn’t he?
You are always extolling his virtues.

 

You think the building blends in with the other ones?
It must do, I hardly noticed it.

 

On no account are you to let the dog out, do you understand?
Not until you tell me to, okay?

 

Do you think business will pick up this month?
Not for one moment do I.

 

Do you think we can afford that house?
Only if we are really careful with our other expenses.

 

Do you remember me telling you that?
At no point did you tell me that.

 

Never had you thought that we would be living here, hadn’t you?
Rarely do I think about the future.

4/ Domande e Risposte

Ti sei reso conto dell’errore che hai fatto?

Si, ma ormai era troppo tardi.

Appena abbiamo abbiamo finito la colazione e stiamo cucinando il pranzo, è normale?

Non solo abbiamo finito la colazione un’ora fa, ma anche il pranzo impiegherebbe due ore per prepararsi.

Compreresti un’auto di seconda mano da quell’uomo?

In nessun caso lo farei.

È fantastico, no?

Esalti sempre le sue virtù.

Pensi che l’edificio si fonda con gli altri?

Lo deve fare, quasi non lo notavo.

In nessun caso devi lasciare il cane fuori, hai capito?

Non fino a quando non me lo dici, va bene?

Pensi che gli affari si riprenderanno questo mese?

Neanche per un momento.

Pensi che possiamo permetterci quella casa?

Solo se stiamo veramente attenti con le nostre altre spese.

Ti ricordi che te lo dicevo?

In nessun momento me lo hai detto.

Non hai mai pensato che potremmo vivere qui, no?

Raramente penso al futuro.

Pronuncia

https://youtu.be/XYptmQpej08Hi, let’s look at another short vowel sound “Oh”. Your tongue is low, it is down at the front, your jaw, is also down. Keep your lips forward and slightly rounded. Or, hot, wrong, want, box, cross, dog, off. Let’s repeat; hot, wrong, want, box, cross, dog, off. Now, test time. How would you pronounce these words? The answer is: possible, not, chocolate. That’s it for today, see you soon.

Ciao, diamo un’occhiata a un altro breve suono vocale “Oh”. La tua lingua è bassa, è in basso e in avanti,anche la tua mascella è giù. Mantieni le tue labbra in avanti e leggermente arrotondate. O, caldo, sbagliato, volere, scatola, croce, cane, fuori.

Ripetiamo; caldo, sbagliato, volere, scatola, croce, cane, fuori.

Ora, prova. Come pronunceresti queste parole?

La risposta è: possibile, non, cioccolato.

È tutto per oggi, a presto.

Esercizi

  1. Di seguito, hai 3 tipi di esercizi di corsi online in inglese:
    – un video di comprensione interattiva in cui devi scegliere la risposta corretta con Vero o Falso.
      – un esercizio di pratica del vocabolario del testo ascoltato in cui devi trascinare la parola che hai scelto dalla lista e incollarla nel posto giusto.
      – un esercizio di grammatica in cui devi compilare le caselle vuote con le risposte corrette.



Volver al índice del curso


Ir a la próxima lección


Facebook


Twitter


Youtube

Lenguas247 © 2018 All Rights Reserved

Condiciones Generales

Política de Privacidad

Precios

Commenta per primo

Lascia un commento

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*